Tumast.Tazrigt.Amazigh

Boutique
TUMAST TAZRIGT AMAZIGH - QUI SOMMES NOUS Imprimer Email

- Peinture sur toile  réalisée en 2006 à Tizi Ouzou -

par le peintre Ray Slim -

Notre maison d'édition est née  d'une rencontre (en  plein " hirak " algérien ), sur les  réseaux  sociaux, entre Beramtane Amimeur et Julien Pescheur. Les éditions Sefraber créées en 2006 avaient aidé les auteurs  berbères francophones,  utilisant le  butin de guerre de Kateb Yacine,  qui  est probablement  plus un poison qu'un trésor.

Lire la suite...
 
Partager cet article
Vente de nos livres - Vente en ligne Imprimer Email
  • EN  FRANCE

  • Si vous êtes un libraire, merci de passer votre commande : par mail  à  Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs, vous devez activer Javascript pour la voir.

  • Pour toute commande concernant signatures et salons, contacter impérativement l'éditeur
  • Si vous êtes un particulier, vous pouvez commander directement à l'aide des boutons  " ACHETER " mis à votre disposition sur le site.
  • ou vous rendre chez votre libraire préféré ou dans les magasins FNAC, sur  FNAC.COM, sur AMAZON,  pour passer commande de l'ouvrage de votre choix.
  •  

    TOUS  NOS  LIVRES  SONT   VENDUS à la FNAC  et SUR  AMAZON

    DEPUIS LE 1er Aout 2022,  NOUS  EXPEDIONS  TOUS LES LIVRES DU CATALOGUE SANS FRAIS POUR LE CANADA


  •  
    Partager cet article
    Tiloufa Imprimer Email

    Comment  une  famille modeste,  berbère-amazighe du Moyen Atlas Marocain,  vivant sereinement  dans  un village paisible  a  vu  ses traditions bouleversées. Ici,  l'auteur  nous  décrit  le système administratif, les lois  injustes, la conservation foncière, le système  bancaire inique, la bureaucratie, la spoliation des terres collectives ancestrales, l'arrogance des agents de l'état, l'absence  d'établissement  scolaire, l'interdiction de la langue maternelle dans les actes quotidiens  administratifs, En même temps, l'auteur nous  fait  vivre  l'envol d' Itto,  une  jeune  femme amazighe, qui refuse  d'être prisonnière d'un mariage traditionnel.

     

    Cet ouvrage est  écrit  en Tifinagh

     

    On peut se procurer  ce livre dans  toutes les librairies de France - sur AMAZOJN et  sur le site de TUMAST.

    Disponible  au Maroc  : Association  Amghar pour la Culture et le Développement- KHENIFRA

     

    PRIX :  France  :  8€   -  Maroc :  DH  184  pages  ISBN  9789920334891

    frais envoi partagés 3€
     
    Partager cet article
    Die Sonnenfrau -Dame Soleil Imprimer Email

    Die Idee und die Gestaltung für dieses Buch sind aus einer Zusammenarbeit von Anina Laila, Bewohnerin der Apollonia-Stiftung und Yma van Leerdam, Betreuerin des unstateliers der Stiftung für die Wohnheime psychisch Erkrankter, hervorgegangen.Die Bilder wurden im Linolschnitt Verfahren gestaltet und die Texte orientieren sich am Märchen „die Schneekönigin“ von H.C. Andersen. Wir bedanken uns bei der Apollonia-Stiftung für die wertvolle Hilfe und Unterstützung im künstlerischen Prozess der Autorin.

    L’idée et la conception de ce livre sont nées d’une collaboration entre Anina Laila, résidente de la Fondation Apollonia et Yma van Leerdam, directrice de l’atelier d’art des fondations pour malades mentaux. Les images ont été créees selon la méthode de la linogravure et les textes sont basés sur le conte de fées « la reine des neiges » de H.C. Andersen. Nous remercions les ateliers de la Fondation Apollonia pour l’aide précieuse qu’ils ont apporté à l’auteur Anina Laila.

    Prix : 15 €

     
    Partager cet article
    TAFUNAST TACCINIT - LA VACHE ORANGE Imprimer Email

    Christopher Hale,un enfant américain âgé de huit ans, est à l’origine de ce conte, dont il a écrit et croqué les premières planches sur un petit carnet. En 1938, Nathan Hale, son père, directeur d’école, envoie ce travail à Paul Faucher, créateur des albums du Père Castor. En 1943, La Vache Orange est publiée pour la première fois en même temps que Le Cheval Bleu.
    Soucieuses  de redonner leurs racines   aux  enfants  d’origine  Berbère-Amazighe, les Éditions  Tumast.Tazrigt.Amazigh, ont adapté ces textes en 2022.

    Beramtane Amimeur, a su retrouver son âme d’enfant pour  adapter ce  conte en tamazight latin. Conscient  que  l’âge d’or du conte kabyle semble révolu, deux fois bachelier, il se passionne ensuite pour sauvegarder sa langue maternelle et obtient brillamment un master en anthropologie, il a créé en 2020 les  Éditions Tumast.Tazrigt.Amazigh avec Julien PESCHEUR, pour  faire lire, écrire, compter, parler, chanter et surtout rêver en tamazight.

    Prix :  5€


     
    Partager cet article
    Tussnakt - Mathématiques en Tamazight Imprimer Email

    Un travail passionnant pour un passionné qui n’a pas arrêté d’écrire depuis des années sur des questions qui touchent à l’avancée de la langue amazigh. Un travail continu qui lui a valu plusieurs prix honorifiques . La numérisation est un élément important dont on ne peut pas faire l’économie. Nos frères Marocains y ont réfléchi mais il était aussi utile qu’il y ait une voix Algérienne. Farid Rabia a ce mérite d’avoir comblé une lacune. Il est évident que la concertation sortira la solution car en aucuncas Marocains et Algériens ne doivent diverger. C’est en ce sens que le travail accompli par farid RABIA mérite du respect. Le sujet qu’il a abordé, naturellement de par sa profession,pose la problématique de la terminologie et de l’évolution de la langue qui doit épouser les réalités du moment. Si l’outil linguistique permet de faire évoluer tamazight, il reste qu’il faut beaucoup de travail scientifique, beaucoup de temps et beaucoup d’argent pour faire évoluer une langue qui a toujours souffert d’ostracisme.Avant même que tamazight n’ait eu une quelconque reconnaissance, farid s’est initié à la linguistique et à la langue amazighs. parallèlement à son travail d’enseignant, pourtant très prenant, il n’a cessé de rechercher les traces du pays réel “Tamazgha” , mis aux oubliettes de l’histoire. Un pays dont on peut, à juste titre, s’enorgueillir quand on sait l’importance de l’apport du monde dit berbère à la culture et au savoir universel.

     

    Prix France et étranger TTC : 15 € Prix Algérie TTC 700 Dinars

    ISBN 978-2-35453-048-8

    .


     
    Partager cet article
    Les Couleurs du Destin Imprimer Email

    Emportée par les couleurs de son destin, elle bascule d’une  histoire dramatique  vers une autre, jusqu’à atterrir clandestinement à Paris..Il y a dans ce livre beaucoup de résignation, de douleurs et de couleurs, à l’image de ce mariage forcé quand son frère décida de la marier à l’émir  régional.L’horreur de la nuit de noce et ses séquelles psychologiques, un sujet tabou et d’actualité. Le patriarcat et le matriarcat. Les mutations sociétales. L’influence de la société sur l’être humain. La dépendance. Les lumières obscurcies et les rêves renouvelés…Déchirée  par  des  circonstances sociales, culturelles et religieuses, elle est obligée de vivre des situations qu’elle  n’a pas  choisies.Au décès de sa maman l’ayant toujours protégée de l’influence de son  frère, Saïda est  contrainte par celui-ci d’arrêter ses études.Quelle  famille  kabyle  n’a  pas connu  une  situation  semblable  dans les années 1990 ?Etant à la tête d’une katiba de dix-huit hommes, ce dernier est l’émir de la région.Nous sommes à Zouggara en  Kabylie, pendant la décennie  noire,  Saïda, l’enfant rieuse, insouciante et brillante universitaire, y vit avec sa famille dont son frère aîné, alias Abu Moussaab.

     

    Couverture : Mohand Guettaf.

    Photographie de Couverture : HAMMACHE Sadek

     

     


     

    Prix France et étranger TTC : 19€

    ISBN 978-2-35453-052-5

     
    Partager cet article
    Inzan n Imazighn - Proverbes Amazighs Imprimer Email

    Anzi yan wanaw sg wanawn n tskla taɣrfant zund tinfusin, umiyn, timdyazin, timbaDin, tiyffarin, tinqqisin d timzuzzar…imrra bahra ad nssusn anzi, minzi ggudin isussnn n imrza, ku yan da t issisin sg ca tɣmRt, nɣd sg usmuqql immzlayn xf wiyyaD gunck iZRi nns abistimuluji. aflsuf amqran aRiSTUT (aristote) innaɣ is d ismrsn n unzi gan umsiyn iɣiy ad ig taga, nɣd tangalt niɣ  tawngimt tamarayt. g tyafutin nnsn gnt ɣurɣ amuZRu d tidt, da ttflasɣ g uynna lkmn isiggiln imassanen acku nnilntn wanzatn. aflsuf amqran aRiSTuT (aristote) inna aɣ is d ismrsn n unzi gan umsiyn iɣiy ad ig taga, nɣd tangalt niɣ tawngimt tamarayt. anzi yat n twila tutlayant nna da ittbabban tamzzuyt d tumayt n tɣara, yat n tnfalit n tmzzuyt taɣrfant nɣd yat n tidt n tirmit tar imili. inzan yan ukus aɣrfan s umata gan izaykutn ar ttmuttuyn s umilaw sg tsuta ɣr tayyaD.Lḥusayn jihadi ubaɛmran da issisin anzi sg tiɣmrt tamzruyant ar ittini is d inzan:« gan tagrayt n uswngm immaskarn n tagayt iga altu abaynu n tɣrma nns s yils n ugdud nns, d tisit n tmTTi nns ssis as da issakud ugdud i umzruy d tɣrma nns s wawal aqurar, da gis ittafa imrzi tawlaft inmdan s yils aɣrfan yuran sg tikuyay»

    ilula giɣrm n Tadaout - tasga n Midelt - abada n udrar n  i ɣ il aḥbari (Ou3yach), ingr aTlaS anammas d umqRan g Lmrruc, Omar CHOUKRI anurag g timtisnt, d aslmad g tivrmt n xnifra. amɣnas amssuɣ g tɣwsiwin n wagaZ n ugla amaziɣ, isti abrid n tirra bac ad imzɣ aramsu nns.


    On peut se procurer  ce livre dans  toutes les librairies de France -  à la FNAC  - sur  FNAC.COM - sur AMAZOJN et  sur le site de TUMAST.

    Disponible  au Maroc  : Association  Amghar pour la Culture et le Développement- KHENIFRA

    et  chez Hassan  pour la région sud est de Boumalane Dades Tinghir : son tel   :  00 212 607 602 934

    PRIX :  France  :  8€   -  Maroc : 50 DH 160 pages  ISBN  978 2 492864 02 9

    frais envoi partagés 3€
     
    Partager cet article
    Tineqqisin n Jean de la Fontaine 1 Imprimer Email

     

    40 fables de La Fontaine adaptées à la langue berbère insistent sur les aspects poétiques et expressifs de ces contes animaliers

    Dans ces contes animaliers choisis, l’auteur, qui est aussi parolier musical, oscille  entre le traducteur fidèle et le conteur emporté par son imagination fertile.Dans cet exercice difficile, le traducteur ou plutôt le  créateur a excellemment su garder le cachet de l’oralité. Dans ce recueil de  40  fables,  très  bien illustré par Jean Claude BAUER,  le poète a soigneusement travaillé le  style en insistant sur les aspects poétiques  et expressifs des fables. Ce qui a  malgré les contraintes de traduction, fourni un mode de transmission narrative imagée et métaphorique. Outre ses qualités littéraires, le mérite de Tineqqisin de Boualem MESSOUCI réside certainement dans sa nature de  texte didactique recouvrant tous les éléments artistiques  du genre :  dialogue court, gai et surtout innocent. Par sa traduction et vu le manque flagrant de supports  didactiques, l’auteur propose aux enseignants et apprenants de  tamazight un manuel de  qualité , car il répond à un  pressant besoin exprimé : des textes littéraires en berbère sans  connotation idéologique.

     

     

     

     

     

    Prix: 18 €
    ISBN : 978-2-35453-006-8
    livre bilingue français-tamazight
    Nombre de Pages : 156
    Format : 15,7 x 23,5 cm

     
    Partager cet article
    Tineqqisin n Jean de la Fontaine 2 Imprimer Email

    15  nouvelles fables de La Fontaine adaptées en Kabyle, insistent sur les aspects poétiques et expressifs de ces contes animaliers.

    Par sa traduction et vu le manque flagrant de supports didactiques, l'auteur propose aux enseignants et apprenants de tamazight un nouveau manuel de qualité, car il répond à un pressant besoin exprimé : des textes littéraires en berbère sans connotation idéologique.

    le poète a soigneusement travaillé le style en insistant sur les aspects poétiques et expressifs des fables. Ce qui a malgré les contraintes de traduction, fourni un mode de transmission narrative imagée et métaphorique.

    Après  Tineqqisin n Jean de la Fontaine -1-  paru en 2009  aux  éditions  Sefraber, Boualem Messouci  nous propose quinze  nouvelles  fables  de  Jean de la Fontaine  adaptées en Kabyle.

    Ce  livre  est  disponible en France dans  toutes les librairies,  à la  FNAC  et  sur  AMAZON.  Dans le  monde entier (  pays  acceptant le  système Paypal.

    En  Algérie, le lancement aura lieu  courant  Avril 2022.  Il sera disponible  dans  toute l'Algérie  en contactant  Beramtane Amimeur  :  Tél 0797052381.

    Il est préférable  de l'acheter  sur le  site  de l'éditeur Tumast  car les  frais  d'envoi en lettre suivie  sont  offerts  pendant le  lancement  en Avril 2022


     

    .Prix ttc  : 10 €

    Algérie ttc :450  dinars

    FRAIS ENVOI GRATUITS
     
    Partager cet article
    Le Rêve Algérien Imprimer Email

    Mohamed ZEGGANE est né en 1955 à Mechrek, un village de montagne, non loin des Ouacifs en Kabylie (Tizi Ouzou). Féru de littérature française et de chanson à texte, il œuvre depuis toujours pour la promotion de la langue de Molière, d'abord en tant que professeur de 1976 à 1995 puis inspecteur de l'enseignement de 1995 à 2007. .Il termine sa carrière en tant qu'Inspecteur de l’Éducation Nationale en 2015

    En Algérie, en dehors de la démission d’un président moribond et d’un report des élections, les millions de manifestants algériens n’ont en effet rien obtenu, Pour le moment ? Démocratie, corruption, système dégage, depuis le 22 février 2019 l’indépendance confisquée depuis 57 ans par tous les pouvoirs successifs, dans une opacité où le religieux, le militaire et le politique ont réussi un amalgame inique, le peuple a osé ! Comme en Tunisie en 2011, les auteurs se font rares pour  témoigner sans prendre parti, pour écrire et décrire ce que l’image ne peut exprimer.Mohamed Zeggane fait preuve d’un réalisme exacerbé :  .——Aujourd’hui, les érudits sont sur les chantiers ou dans la rue, alors que les corrompus circulent dans les beaux quartiers d’hydra en Mercèdès - Impatient de voir son pays réussir le grand chantier de la liberté dans l’indépendance et le vivre ensemble, il avait 2 ans quand son père décède et sa maman alors âgée de 19 ans ne se remariera jamais., En cette fin d’été 2019, qui peut savoir ? La conclusion de ce livre est ouverte, nous voulons juste, avec Mohamed Zeggane, dresser un état des lieux  loin des blabla des réseaux sociaux et des informations trop souvent manipulées. La conclusion se façonne pas à pas par le peuple algérien rassemblé dans une folle envie de vivre ensemble dans un état laïc, où les libertés respecteront les traditions locales, où les religions retrouveront la place qu'elles n'auraient jamais du quitter dans l'intimité de chacun. De son côté, le « Système » demeuré maître du temps, peut, tout à sa guise, embrouiller la situation, diviser les contestataires, isoler les jusqu’auboutistes et tenter toutes les provocations. Y compris celles qui pourraient conduire à un bain de sang afin de lui permettre d’apparaître comme le garant de l’ordre public.

    à  Tunis  ce livre est  présent à la librairie Clairefontaine, 4, rue d'Alger

    Prix France et étranger TTC : 15 €

    ISBN 978-2-35453-051-8


    FRAIS ENVOI GRATUITS
     
    Partager cet article
    Tiqqad - Les Cautères Imprimer Email

    TIQQAD  -  LES  CAUTERES

    Maintenant la langue kabyle voit le jour, avec la venue de jeunes instruits qui lui ont donné un nouveau visage et l’ont exportée vers d’autres lieux. Parmi ces poètes, il y a Moussa Djafer qui a écrit ce recueil de poèmes mis à votre disposition. Nous espérons que ce recueil ajoutera sa pierre fondatrice à notre culture. Ce poète a donné sa vision sur plusieurs sujets qui touchent l’être humain : L’amour, l’immigration, la liberté, la vie…
    Tura ɣef teqbaylit yuli wass, imi d-kkren yimeẓyanen yeɣran i d as-yefkan udem amaynut am wakken i tt-ssawḍen akkin i lebḥuṛ. Ger yimedyazen-ayi yella Musa Ǧaɛfeṛ i d-yuran taktabt-ayi i d-nessers ass-a ɣer tqaɛett. Nessaram ad d-ternu tablaḍt-ines i   llsas n yidles-nneɣ. Amedyaz-ayi yefka-d tamuɣli-ines ɣef waṭas n temsal iceɣben imdanen: tayri, inig, tilelli, tudert…

















    Prix France et étranger TTC : 19,50 €

    ISBN 978-2-35453-045-7


     
    Partager cet article
    << Début < Précédent 1 2 3 4 Suivant > Fin >>

    Page 1 sur 4
    Creation site internet : Noviatis
    © Netizis Web Solution