Tumast.Tazrigt.Amazigh

Météo de Nancy

Qui est en ligne ?

Nous avons 6 invités en ligne

Sorties Eté 2022

 

 

 

 

 

Info 5

Ils onnt créé Tumast Tazrigt Amazigh

Ligne éditoriale

P o u r   f a i r e   l i r e,  é c r i r e,  c o m p t e r,  p a r l e r,  c h a n t e r,

e t  s u r t o u t   r ê v e r   e n   t a m a z i g h t  !

TUMAST TAZRIGT AMAZIGH - QUI SOMMES NOUS Imprimer Email

- Peinture sur toile  réalisée en 2006 à Tizi Ouzou -

par le peintre Ray Slim -

Notre maison d'édition est née  d'une rencontre (en  plein " hirak " algérien ), sur les  réseaux  sociaux, entre Beramtane Amimeur et Julien Pescheur. Les éditions Sefraber créées en 2006 avaient aidé les auteurs  berbères francophones,  utilisant le  butin de guerre de Kateb Yacine,  qui  est probablement  plus un poison qu'un trésor.

Quinze années  après on ne peut malheureusement  que  constater  que les peuples  berbères  parlent leurs langues mais  ne les écrivent  pas !  Désormais  il n'y a plus de locomotive Kabyle !  Les Berbères-Amazighs  doivent s'organiser  dans chaque région du nord de l'afrique en s'appuyant sur leurs fondamentaux.

Lire la suite...
 
Partager cet article
Die Sonnenfrau -Dame Soleil Imprimer Email

Die Idee und die Gestaltung für dieses Buch sind aus einer Zusammenarbeit von Anina Laila, Bewohnerin der Apollonia-Stiftung und Yma van Leerdam, Betreuerin des unstateliers der Stiftung für die Wohnheime psychisch Erkrankter, hervorgegangen.Die Bilder wurden im Linolschnitt Verfahren gestaltet und die Texte orientieren sich am Märchen „die Schneekönigin“ von H.C. Andersen. Wir bedanken uns bei der Apollonia-Stiftung für die wertvolle Hilfe und Unterstützung im künstlerischen Prozess der Autorin.

L’idée et la conception de ce livre sont nées d’une collaboration entre Anina Laila, résidente de la Fondation Apollonia et Yma van Leerdam, directrice de l’atelier d’art des fondations pour malades mentaux. Les images ont été créees selon la méthode de la linogravure et les textes sont basés sur le conte de fées « la reine des neiges » de H.C. Andersen. Nous remercions les ateliers de la Fondation Apollonia pour l’aide précieuse qu’ils ont apporté à l’auteur Anina Laila.

 

SORTIE  FRANCE - SUISSE : Fin Juin 2022

 
Partager cet article
Tineqqisin n Jean de la Fontaine 2 Imprimer Email

15  nouvelles fables de La Fontaine adaptées en Kabyle, insistent sur les aspects poétiques et expressifs de ces contes animaliers.

Par sa traduction et vu le manque flagrant de supports didactiques, l'auteur propose aux enseignants et apprenants de tamazight un nouveau manuel de qualité, car il répond à un pressant besoin exprimé : des textes littéraires en berbère sans connotation idéologique.

le poète a soigneusement travaillé le style en insistant sur les aspects poétiques et expressifs des fables. Ce qui a malgré les contraintes de traduction, fourni un mode de transmission narrative imagée et métaphorique.

Après  Tineqqisin n Jean de la Fontaine -1-  paru en 2009  aux  éditions  Sefraber, Boualem Messouci  nous propose quinze  nouvelles  fables  de  Jean de la Fontaine  adaptées en Kabyle.

Ce  livre  est  disponible en France dans  toutes les librairies,  à la  FNAC  et  sur  AMAZON.  Dans le  monde entier (  pays  acceptant le  système Paypal.

En  Algérie, le lancement aura lieu  courant  Avril 2022.  Il sera disponible  dans  toute l'Algérie  en contactant  Beramtane Amimeur  :  Tél 0797052381.

Il est préférable  de l'acheter  sur le  site  de l'éditeur Tumast  car les  frais  d'envoi en lettre suivie  sont  offerts  pendant le  lancement  en Avril 2022


 

.Prix ttc  : 10 €

Algérie ttc :450  dinars

FRAIS ENVOI GRATUITS
 
Partager cet article
TAFUNAST TACCINIT - LA VACHE ORANGE Imprimer Email

Christopher Hale,un enfant américain âgé de huit ans, est à l’origine de ce conte, dont il a écrit et croqué les premières planches sur un petit carnet. En 1938, Nathan Hale, son père, directeur d’école, envoie ce travail à Paul Faucher, créateur des albums du Père Castor. En 1943, La Vache Orange est publiée pour la première fois en même temps que Le Cheval Bleu.
Soucieuses  de redonner leurs racines   aux  enfants  d’origine  Berbère-Amazighe, les Éditions  Tumast.Tazrigt.Amazigh, ont adapté ces textes en 2022.

Beramtane Amimeur, a su retrouver son âme d’enfant pour  adapter ce  conte en tamazight latin. Conscient  que  l’âge d’or du conte kabyle semble révolu, deux fois bachelier, il se passionne ensuite pour sauvegarder sa langue maternelle et obtient brillamment un master en anthropologie, il a créé en 2020 les  Éditions Tumast.Tazrigt.Amazigh avec Julien PESCHEUR, pour  faire lire, écrire, compter, parler, chanter et surtout rêver en tamazight.







Prix TTC :  5€

FRAIS ENVOI GRATUITS

 

 
Partager cet article
Inzan n Imazighn - Proverbes Amazighs Imprimer Email

Anzi yan wanaw sg wanawn n tskla taɣrfant zund tinfusin, umiyn, timdyazin, timbaDin, tiyffarin, tinqqisin d timzuzzar…imrra bahra ad nssusn anzi, minzi ggudin isussnn n imrza, ku yan da t issisin sg ca tɣmRt, nɣd sg usmuqql immzlayn xf wiyyaD gunck iZRi nns abistimuluji. aflsuf amqran aRiSTUT (aristote) innaɣ is d ismrsn n unzi gan umsiyn iɣiy ad ig taga, nɣd tangalt niɣ  tawngimt tamarayt. g tyafutin nnsn gnt ɣurɣ amuZRu d tidt, da ttflasɣ g uynna lkmn isiggiln imassanen acku nnilntn wanzatn. aflsuf amqran aRiSTuT (aristote) inna aɣ is d ismrsn n unzi gan umsiyn iɣiy ad ig taga, nɣd tangalt niɣ tawngimt tamarayt. anzi yat n twila tutlayant nna da ittbabban tamzzuyt d tumayt n tɣara, yat n tnfalit n tmzzuyt taɣrfant nɣd yat n tidt n tirmit tar imili. inzan yan ukus aɣrfan s umata gan izaykutn ar ttmuttuyn s umilaw sg tsuta ɣr tayyaD.Lḥusayn jihadi ubaɛmran da issisin anzi sg tiɣmrt tamzruyant ar ittini is d inzan:« gan tagrayt n uswngm immaskarn n tagayt iga altu abaynu n tɣrma nns s yils n ugdud nns, d tisit n tmTTi nns ssis as da issakud ugdud i umzruy d tɣrma nns s wawal aqurar, da gis ittafa imrzi tawlaft inmdan s yils aɣrfan yuran sg tikuyay»

ilula giɣrm n Tadaout - tasga n Midelt - abada n udrar n  i ɣ il aḥbari (Ou3yach), ingr aTlaS anammas d umqRan g Lmrruc, Omar CHOUKRI anurag g timtisnt, d aslmad g tivrmt n xnifra. amɣnas amssuɣ g tɣwsiwin n wagaZ n ugla amaziɣ, isti abrid n tirra bac ad imzɣ aramsu nns.


On peut se procurer  ce livre dans  toutes les librairies de France -  à la FNAC  - sur  FNAC.COM - sur AMAZOJN et  sur le site de TUMAST.

Disponible  au Maroc  : Association  Amghar pour la Culture et le Développement- KHENIFRA

et  chez Hassan  pour la région sud est de Boumalane Dades Tinghir : son tel   :  00 212 607 602 934

PRIX :  France  :  8€   -  Maroc : 50 DH 160 pages  ISBN  978 2 492864 02 9

frais envoi partagés 3€
 
Partager cet article

Registre du Commerce

TUMAST TAZRIGT AMAZIGH -Sarl  au capital de 1.800 € -

RCS  NANCY 890 865 926 -siret 890 865 926 00012  code Activité :5811Z -

Siège  social :81, rue Jeanne d’Arc   -54000-NANCY-France

 

Creation site internet : Noviatis
© Netizis Web Solution