Qui est en ligne ?
Nous avons 8 invités en ligne
Sorties Printemps 2022

|
Info 5
Ils onnt créé Tumast Tazrigt Amazigh
 
Ligne éditoriale
P o u r f a i r e l i r e, é c r i r e, c o m p t e r, p a r l e r, c h a n t e r,
e t s u r t o u t r ê v e r e n t a m a z i g h t !
- Peinture sur toile réalisée en 2006 à Tizi Ouzou -
par le peintre Ray Slim -
Notre maison d'édition est née d'une rencontre (en plein " hirak " algérien ), sur les réseaux sociaux, entre Beramtane Amimeur et Julien Pescheur. Les éditions Sefraber créées en 2006 avaient aidé les auteurs berbères francophones, utilisant le butin de guerre de Kateb Yacine, qui est probablement plus un poison qu'un trésor.
Quinze années après on ne peut malheureusement que constater que les peuples berbères parlent leurs langues mais ne les écrivent pas ! Désormais il n'y a plus de locomotive Kabyle ! Les Berbères-Amazighs doivent s'organiser dans chaque région du nord de l'afrique en s'appuyant sur leurs fondamentaux.
|
Lire la suite...
|
1/ Remise des textes à Tumast.Tazrigt.Amazigh sous fichiers word ..
-A - Le choix du format est essentiel, la plupart des auteurs nous envoient des fichiers " clé en main - tout prêt " ils ignorent que c'est un calvaire pour l'éditeur.
-B- Désormais nous n'accepterons plus que les formats :
A5 = 148 x 210mm - A5+ = 155 x 230 mm - A6 = 105 x 148 mm - S6 = 125 x 195 mm - B5 = 170 X 240 mm.
Le format A4 est déconseillé.
|
Lire la suite...
|
15 nouvelles fables de La Fontaine adaptées en Kabyle, insistent sur les aspects poétiques et expressifs de ces contes animaliers.
Par sa traduction et vu le manque flagrant de supports didactiques, l'auteur propose aux enseignants et apprenants de tamazight un nouveau manuel de qualité, car il répond à un pressant besoin exprimé : des textes littéraires en berbère sans connotation idéologique.
le poète a soigneusement travaillé le style en insistant sur les aspects poétiques et expressifs des fables. Ce qui a malgré les contraintes de traduction, fourni un mode de transmission narrative imagée et métaphorique.
Après Tineqqisin n Jean de la Fontaine -1- paru en 2009 aux éditions Sefraber, Boualem Messouci nous propose quinze nouvelles fables de Jean de la Fontaine adaptées en Kabyle.
Ce livre est disponible en France dans toutes les librairies, à la FNAC et sur AMAZON. Dans le monde entier ( pays acceptant le système Paypal.
En Algérie, le lancement aura lieu courant Avril 2022. Il sera disponible dans toute l'Algérie en contactant Beramtane Amimeur : Tél 0797052381.
Il est préférable de l'acheter sur le site de l'éditeur Tumast car les frais d'envoi en lettre suivie sont offerts pendant le lancement en Avril 2022
.Prix ttc : 10 €
Algérie ttc :450 dinars
|
|
|
|