Qui est en ligne ?
Nous avons 6 invités en ligne
Sorties Eté 2022

|
Info 5
Ils onnt créé Tumast Tazrigt Amazigh
 
Ligne éditoriale
P o u r f a i r e l i r e, é c r i r e, c o m p t e r, p a r l e r, c h a n t e r,
e t s u r t o u t r ê v e r e n t a m a z i g h t !
- Peinture sur toile réalisée en 2006 à Tizi Ouzou -
par le peintre Ray Slim -
Notre maison d'édition est née d'une rencontre (en plein " hirak " algérien ), sur les réseaux sociaux, entre Beramtane Amimeur et Julien Pescheur. Les éditions Sefraber créées en 2006 avaient aidé les auteurs berbères francophones, utilisant le butin de guerre de Kateb Yacine, qui est probablement plus un poison qu'un trésor.
Quinze années après on ne peut malheureusement que constater que les peuples berbères parlent leurs langues mais ne les écrivent pas ! Désormais il n'y a plus de locomotive Kabyle ! Les Berbères-Amazighs doivent s'organiser dans chaque région du nord de l'afrique en s'appuyant sur leurs fondamentaux.
|
Lire la suite...
|
Die Idee und die Gestaltung für dieses Buch sind aus einer Zusammenarbeit von Anina Laila, Bewohnerin der Apollonia-Stiftung und Yma van Leerdam, Betreuerin des unstateliers der Stiftung für die Wohnheime psychisch Erkrankter, hervorgegangen.Die Bilder wurden im Linolschnitt Verfahren gestaltet und die Texte orientieren sich am Märchen „die Schneekönigin“ von H.C. Andersen. Wir bedanken uns bei der Apollonia-Stiftung für die wertvolle Hilfe und Unterstützung im künstlerischen Prozess der Autorin.
L’idée et la conception de ce livre sont nées d’une collaboration entre Anina Laila, résidente de la Fondation Apollonia et Yma van Leerdam, directrice de l’atelier d’art des fondations pour malades mentaux. Les images ont été créees selon la méthode de la linogravure et les textes sont basés sur le conte de fées « la reine des neiges » de H.C. Andersen. Nous remercions les ateliers de la Fondation Apollonia pour l’aide précieuse qu’ils ont apporté à l’auteur Anina Laila.
 
SORTIE FRANCE - SUISSE : Fin Juin 2022
|
15 nouvelles fables de La Fontaine adaptées en Kabyle, insistent sur les aspects poétiques et expressifs de ces contes animaliers.
Par sa traduction et vu le manque flagrant de supports didactiques, l'auteur propose aux enseignants et apprenants de tamazight un nouveau manuel de qualité, car il répond à un pressant besoin exprimé : des textes littéraires en berbère sans connotation idéologique.
le poète a soigneusement travaillé le style en insistant sur les aspects poétiques et expressifs des fables. Ce qui a malgré les contraintes de traduction, fourni un mode de transmission narrative imagée et métaphorique.
Après Tineqqisin n Jean de la Fontaine -1- paru en 2009 aux éditions Sefraber, Boualem Messouci nous propose quinze nouvelles fables de Jean de la Fontaine adaptées en Kabyle.
Ce livre est disponible en France dans toutes les librairies, à la FNAC et sur AMAZON. Dans le monde entier ( pays acceptant le système Paypal.
En Algérie, le lancement aura lieu courant Avril 2022. Il sera disponible dans toute l'Algérie en contactant Beramtane Amimeur : Tél 0797052381.
Il est préférable de l'acheter sur le site de l'éditeur Tumast car les frais d'envoi en lettre suivie sont offerts pendant le lancement en Avril 2022
.Prix ttc : 10 €
Algérie ttc :450 dinars
|
|
Anzi yan wanaw sg wanawn n tskla taɣrfant zund tinfusin, umiyn, timdyazin, timbaDin, tiyffarin, tinqqisin d timzuzzar…imrra bahra ad nssusn anzi, minzi ggudin isussnn n imrza, ku yan da t issisin sg ca tɣmRt, nɣd sg usmuqql immzlayn xf wiyyaD gunck iZRi nns abistimuluji. aflsuf amqran aRiSTUT (aristote) innaɣ is d ismrsn n unzi gan umsiyn iɣiy ad ig taga, nɣd tangalt niɣ tawngimt tamarayt. g tyafutin nnsn gnt ɣurɣ amuZRu d tidt, da ttflasɣ g uynna lkmn isiggiln imassanen acku nnilntn wanzatn. aflsuf amqran aRiSTuT (aristote) inna aɣ is d ismrsn n unzi gan umsiyn iɣiy ad ig taga, nɣd tangalt niɣ tawngimt tamarayt. anzi yat n twila tutlayant nna da ittbabban tamzzuyt d tumayt n tɣara, yat n tnfalit n tmzzuyt taɣrfant nɣd yat n tidt n tirmit tar imili. inzan yan ukus aɣrfan s umata gan izaykutn ar ttmuttuyn s umilaw sg tsuta ɣr tayyaD.Lḥusayn jihadi ubaɛmran da issisin anzi sg tiɣmrt tamzruyant ar ittini is d inzan:« gan tagrayt n uswngm immaskarn n tagayt iga altu abaynu n tɣrma nns s yils n ugdud nns, d tisit n tmTTi nns ssis as da issakud ugdud i umzruy d tɣrma nns s wawal aqurar, da gis ittafa imrzi tawlaft inmdan s yils aɣrfan yuran sg tikuyay»
ilula giɣrm n Tadaout - tasga n Midelt - abada n udrar n i ɣ il aḥbari (Ou3yach), ingr aTlaS anammas d umqRan g Lmrruc, Omar CHOUKRI anurag g timtisnt, d aslmad g tivrmt n xnifra. amɣnas amssuɣ g tɣwsiwin n wagaZ n ugla amaziɣ, isti abrid n tirra bac ad imzɣ aramsu nns.
On peut se procurer ce livre dans toutes les librairies de France - à la FNAC - sur FNAC.COM - sur AMAZOJN et sur le site de TUMAST.
Disponible au Maroc : Association Amghar pour la Culture et le Développement- KHENIFRA
et chez Hassan pour la région sud est de Boumalane Dades Tinghir : son tel : 00 212 607 602 934
PRIX : France : 8€ - Maroc : 50 DH 160 pages ISBN 978 2 492864 02 9
|
|
|
|
|