Editeur de l’ombre, j’aime cette image ! Quand vous visitez un salon, il y a les éditeurs de la lumière, ils ont les meilleures places. Il y a aussi les éditeurs de l’ombre. En France, nous sommes plus de 9.000 ! Ceux là vous aurez du mal à les trouver ! Ils sont souvent au fond d’une allée, mal éclairée. A vous mesdames messieurs de découvrir si nos auteurs ne méritent pas pour une fois d’être mis en lumière. Editeur Indépendant, je considère que l'éditeur est au livre ce que l'architecte est à l'urbanisme, et qu'il ne faut pas reprocher aux auteurs d'être mauvais s'ils sont mal accompagnés. Je suis probablement militant, mais je n’aime pas le terme que je ressens trop réducteur de liberté. N'ayant jamais appartenu à aucun parti ni à aucun syndicat, j’aime choisir au gré de mes humeurs : le vent d’Ouest pour m’apporter la pluie, celui du Sud pour faire la sieste sous les arbres de mon jardin, le vent d’Est pour les longues soirées d’hiver devant ma cheminée et celui du Nord pour son blanc manteau neigeux .
Ces reportages dans les villes et villages de Kabylie, au mois de décembre, et en été dans la vallée de la Soummam et dans la Kabylie étaient destinés à être publiés dans la presse. Ils sont réunis dans l'optique d'une cohésion culturelle de la Kabylie.
Ce roman d’amour n’est pas œuvre de simple imagination : tamurt « le pays » des ancêtres, y est montré dans toute sa véritable richesse, propre et « singulière », ainsi qu’en témoigne la diversité de sa longue culture de constante résistance, dans un va et vient fécond entre tradition et modernité, en dépit de –ou grâce à- une longue oralité. Culture aujourd’hui foisonnante, présente jusque très loin de son foyer natal grâce à l’activité de sa diaspora, et de ses nombreux hommes et rares femmes qui ont pu et su fréquenter activement les précoces écoles laïques françaises de Kabylie. Culture toujours dynamique jusqu’aujourd’hui, ouverte et en mouvement constamment créatif déjà enrichi au dialogue avec les cultures internationales, tel, rapporté ici, cet exemple d’adaptation par un créateur kabyle d’une pièce de théâtre …chinois ! La culture kabyle, vivante et toujours prolifique, occupe bien désormais une place reconnue dans le patrimoine culturel universel, par goût de justesse et souci esthétique de l’expression. Ce « roman » qui n’en est pas un mais beaucoup plus, parlera à celui qui, pour toujours, est tombé amoureux des montagnes éblouissantes de la Kabylie, de ses plages écumantes, de ses torrents, de ses forêts, de son ciel infini, de ses villages bruissant de jeunesse, d’espérance et de souvenirs, joyeux ou héroïques que l’auteur fait resurgir au hasard de ses promenades et de ses rencontres
Prix : 19 € ISBN 978-2-35453-022-8 Format : 15 x 21 cm Nombre de Pages 240