Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
ACCUEIL arrow NOS AUTEURS
NOS AUTEURS
Ahcene Mariche PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   
Image
AHCENE MARICHE


Ahcène MARICHE est né le 21 fevrier 1967 à Tala Toulmouts commune de Tizi Rached la région des grands poètes Si Mohand U Mhand et Laimeche Ali…     
cameraman et photographe, il ne pouvait rater cette nécessité d’écrire, de dire et d'analyser.Il a édité 7 recueils de poésie et un cd audio de sa poésie en kabyle.
Confidences et Mémoires «Taoezzult-iw » est une aventure et voir même une odyssée poétique à vivre dans cette pittoresque galerie que nous offre la nature et le monde des sentiments. Les préoccupations sont nombreuses, les plus sérieuses ont été choisies pour en parler sans encombre.
Nous commençons par le royaume de l’amour, « où il n’y a ni roi, ni couronne, ni esclave, ni chaîne », par un hymne dans son poème « Sidi Valentin » (Saint Valentin) » avec un vibrant hommage aux couples amoureux, les célèbres et ceux en passe de le devenir.
Une visite guidée nous est accordée dans des sujets où la saveur, la portée, la philosophie, la composition sont les éléments de son équation qu’il aime proposer à ses fans et lecteurs afin d’apprécier le moment de vérité.
L’analyse du scientifique, le regard de l’artiste, la sensibilité de son âme, sa volonté, sa détermination font la recette de son bon plat pour les amoureux de la lecture et les adeptes du bon verbe et de la poésie.
Nous pouvons humer l’air parfumé des vallées fleuries et participer à ses joies et peines et compatir aux blessures de ceux qui affrontent la dureté de la vie, le besoin inassouvi, le désespoir…
Il fait parler l’aiguille, qui l’eut crut ? Il nous parle de négligence, de jalousie sans pour autant se vouloir moralisateur. Il parle aussi de santé, du père, « le meilleur des pères » avec un verbe bien moulé, aiguisé, parfois doux, parfois amer, c'est selon!
Après lecture des 25 poèmes d’Ahcène Mariche, nous retrouvons le sens complet de cette célèbre citation : « Le poète est un géant qui passe sans effort par le trou d’une aiguille, il est aussi un nain qui remplit l’univers. »
  
visiter le site de notre auteur : http://ahcenemariche.free.fr/


                           

 
Ali Hadjaz PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   



Image
ALI HADJAZ
 
Comme dans un conte de fée, son récit aurait pu débuter par la formule magique : « Il était une fois », un garçon,

 Il s'appelait Samy. Un garçon qui se prenait pour un ange.  Plutôt un garçon à qui on avait fait croire qu'il était un ange. Or, Samy n'a rien d'un ange. C'est un humain. Quand il était enfant, il était bercé d'histoire d'anges ; sa grand-mère lui en racontait beaucoup. Il s'était mis à les imaginer. Les plus belles et les plus parfaites des créatures.
Dans quel but ? C'était, là, la confusion pour le garçon.

-Sont-ils au service de Dieu ou bien au service des humains pour lesquels Il a délégué une paire chacun, un ange sur chaque épaule ?
-Son histoire n'a rien d'exceptionnelle. Elle est même des plus banales. Ali HADJAZ a décidé de la raconter .
Il  l'appelle : mon ange.
Samy était beau, tout ce que peut inspirer la beauté d'ange, naïf, innocent, et n'aspirait qu'à vivre.

Il ne calcule rien, ne s'attend à rien, simplement emporté par son enthousiasme où il lui suffisait de penser à quelque chose pour l'entreprendre jusqu'à l'aboutissement.
 Il avait de l'amour dans le coeur, il était heureux, il souffrait parfois du mal que lui faisaient les autres et se demandait pourquoi ne le laisse-t-on pas vivre tranquillement du moment que lui il laisse les autres en paix.
 Mais comme le destin des innocents est toujours de  triompher du mal, Samy s'en sortait à chaque fois.
 Un jour, il reçut une carte postale qui montrait un beau jeune homme, dessiné admirablement et qui lui ressemblait.

 C'était une amie qui était tombée par hasard sur cette carte et la lui envoya.
 Elle portait, en haut cette phrase : ne dors pas quand tu rêves.

 C'est quoi deux années dans la vie d'une personne ?
 A toute période de la vie, il nous arrive des choses; et vivre est un combat de tous les jours.
 Peut-on ignorer le monde pour vivre heureux ?...
 Samy se réveilla mais continue à rêver. Et si la vie n'était en fait qu'un rêve ?
 

 
Amar Aït Ameur PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   

Image
AMAR AIT AMEUR
 
Amar Aït AMEUR est né en 1975  à Tizi-Ouzou. Doctorant en littérature à Pau il a adapté en Berbère des poèmes d'Omar Khayyâm.  

Lire la suite...
 
Aomar Air Aider PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   
Image
AOMAR AIT AIDER
 
Aomar Aït Aider est né en 1955 à AGHRIBS (Tizi-Ouzou). Après des études primaires et secondaires en Kabylie, l'auteur obtint une licence en physique à l'université d'Alger avant d'aller préparer son doctorat en Physique à Nancy (France) à la fin des années soixante dix. Il est actuellement enseignant-chercheur à l'université Mouloud Mammeri de Tizi-Ouzou.
Il a publié :
- à compte d'auteur: « L'Aarch de Kabylie » en 2002  et « Lola d'Alger » en 2005
- aux  éditions de l'Odyssée à Tizi Ouzou : « Mammeri a dit » en 2009

Dans  son nouveau roman "Chaos Sentimental" publié aux éditions SEFRABER, l'auteur nous propose une rétrospective élitique, une fresque de l'Histoire. Dans une perfection d'écriture et de mots choisis, cet ouvrage donne un regard nouveau sur les événements d'Algérie, la période de l'indépendance et leurs conséquences.
  Au premier abord, il s’agit, avec certitude presque, d’une intrigue policière. Mais, rapidement, la réalité devient toute autre. Le récit est si habilement mené que vite, le héros principal , OUYIDIR, devient une connaissance , presque un ami.  Son enfance, sa famille, les coutumes locales…  la KABYLIE avec ses paysages grandioses… On respire à plein poumons la nature dans sa plus grande simplicité.
Les pages se tournent, se lisent comme on regarde un très  bon  film. Le style est très  beau. 
Subitement, la réalité dépasse la fiction. L’auteur nous propose une rétrospective historique élitique, une fresque de l’histoire.  J’ai souvent lu des ouvrages sur ce thème et je suis resté sans réponse sur certaines questions. Ce récit m’a réellement convaincu. Objectif,  sans haine revancharde ni rancune.  Seule l’émotion nous étreint, nous serre la gorge, nous laissant un goût amer dans la  bouche et l’âme meurtrie.

On ne sort  pas indemne de ce récit.  Les  atrocités des belligérants et les réflexions si intéressantes sur les faits et méfaits de la colonisation française continuent de nous hanter bien après avoir refermé le livre. 
Perfection d’écriture donc, situations graves décrites avec des mots bien choisis, situations d’auteurs, pertinence des idées personnelles, vérité historique très élaborée.  Très  bien évoquée également la situation de migration des jeunes orientée vers une  improbable destination pour un  ailleurs meilleur. 
Cet ouvrage donne aussi un regard nouveau sur les événements d’Algérie post indépendance et leurs conséquences : « L’Algérie gémissait, se tordait, se dénudait, frottait sa gale ……...extrait page 72- SuperbeA méditer longuement.
C’est un livre de rappel historique. Une histoire romancée en plusieurs tableaux avec sur un style ô combien complexe se baladant d’un tableau à l’autre, rendant plus acceptable jusque dans l’atroce l’histoire jusque-là indicible.  Très belle idée !    Le livre contient aussi des réflexions philosophiques pertinentes.
  C’est vraiment difficile de contenir son émotion à la lecture de ce bon récit, bien souvent insoutenable. Magnifique témoignage  historique où crimes, horreur et tortures et compromissions se  côtoient. Puis enfin, malgré les désenchantements, viennent l’espoir, même ténu, et la confiance en soi  pour la relance du combat de la  vie envers et  contre tout. Ce qui semble passer par la quête de la paix intérieure pour le héros, protagoniste du roman.
 
Arezki Metref PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   
Image
AREZKI METREF
Arezki Metref est journaliste et écrivain. Il a écrit pour les principaux titres de la presse nationale algérienne jusqu’en 1993, année  de son départ en France où il a publié une dizaine d’ouvrages : romans, poésies, théâtre, essais.
 Le  ROMAN DE KABYLIE 
Ce roman d’amour n’est pas œuvre de simple imagination : tamurt « le pays » des ancêtres, y est montré dans toute sa véritable richesse, propre et « singulière », ainsi qu’en témoigne la diversité de sa longue culture de constante résistance, dans un va et vient fécond entre tradition et modernité, en dépit de –ou grâce à- une longue oralité. Culture aujourd’hui foisonnante, présente jusque très loin de son foyer natal grâce à l’activité de sa diaspora, et de ses nombreux hommes et rares femmes qui ont pu et su fréquenter activement les précoces écoles laïques françaises de Kabylie. Culture toujours dynamique jusqu’aujourd’hui, ouverte et en mouvement constamment créatif déjà enrichi au dialogue avec les cultures internationales, tel, rapporté ici, cet exemple d’adaptation par un créateur kabyle d’une pièce de théâtre …chinois !  La culture kabyle, vivante et toujours prolifique, occupe bien désormais une  place reconnue dans le patrimoine culturel universel, par goût de justesse et souci  esthétique de l’expression.
 Ce « roman » qui n’en est pas un  mais beaucoup plus, parlera à  celui qui, pour toujours, est tombé  amoureux  des montagnes éblouissantes de la Kabylie, de ses plages écumantes,  de ses torrents, de ses forêts, de son ciel infini, de ses  villages bruissant de jeunesse, d’espérance et de souvenirs, joyeux ou héroïques que  l’auteur fait resurgir au hasard de ses promenades et de ses rencontres
 
Boualem Messouci PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   

Image
BOUALEM MESSOUCI
Boualem MESSOUCI est né en 1951 à Aït Weghlis, dans la vallée de la  Soummam ( BGAYET)
Il a enseigné   les  mathématiques, il est  aussi parolier de plusieurs chanteurs locaux.   
Dans ces contes animaliers choisis, l’auteur, qui est aussi parolier musical, oscille  entre le traducteur fidèle et le conteur emporté par son imagination fertile.Dans cet exercice difficile, le traducteur ou plutôt le  créateur a excellemment su garder le cachet de l’oralité.
Dans ce recueil de  40  fables,  très  bien illustré par Jean Claude BAUER,  le poète a soigneusement travaillé le  style en insistant sur les aspects poétiques  et expressifs des fables. Ce qui a  malgré les contraintes de traduction, fourni un mode de transmission narrative imagée et métaphorique.
Outre ses qualités littéraires, le mérite de Tineqqisin de Boualem MESSOUCI réside certainement dans sa nature de  texte didactique recouvrant tous les éléments artistiques  du genre :  dialogue court, gai et surtout innocent.
Par sa traduction et vu le manque flagrant de supports  didactiques, l’auteur propose aux enseignants et apprenants de  tamazight un manuel de  qualité , car il répond à un  pressant besoin exprimé : des textes littéraires en berbère sans  connotation idéologique. 

    

 
El Ghazi Lakbir PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   
Image
EL GHAZI LAKBIR
El Ghazi Lakbir est né en mai 1965, dans un petit village dit Tabouhout, de la région d’Aghbalou-ntserdane, au Moyen Atlas au Maroc. Il était obligé de quitter sa famille très tôt pour faire ses études.

Licencié en géologie à la faculté des sciences de Meknes, il s’intéressait à la culture en général et à lapoésie en particulier depuis son jeune âge.

Il a fait un mémoire sur l’opérationnalisation des jeux traditionnels à l’école,

Il est l’auteur d’INUZAR (recueil de poésie) publié en 2007 par l’IRCAM. 

Ses contes sont écrits en arabe, en français, et en tamazight (écriture en tifinaghe et en latin), ils invitent le lecteur et/ou l’auditeur à faire connaître une partie du conte nord- africain.
La simplicité des textes d’une part et le fait qu’ils soient  écrits en différentes graphies d’autre part, facilitent et diversifient l’accès à leur lecture.
Chaque texte est accompagné d’un dessin qui en donne l’idée générale, ou facilite sa compréhension..
Sur le plan pédagogique :
Au-delà  de la lecture et de l’écoute qu’ils travaillent, ces contes véhiculent chacun, d’une façon implicite ou explicite,  une morale que le lecteur ou l’auditeur est invité à découvrir.
Ajouter à cela qu’en plus de l’illustration, les dessins qui accompagnent les textes incitent à la contemplation et  éveillent la curiosité.
Les personnages en sont des animaux et des objets, ce qui fait appel à l’imagination  et en donne un empreint de beauté
 
Emma Poirret PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   

 
Image
EMMA POIRRET
Cette jeune poète n'a que 21 ans, étudiante  à la Sorbonne, elle  se prépare au journalisme.
Son premier recueil de poésie sera  aussi le  premier ouvrage  écrit  par  une  poète  française traduit  en Tamazight. 
Ses  57 poèmes , d'un lyrisme certain, et d'une fraîcheur en parfaite symbiose avec son âge et même au delà, sont un baume au coeur, une  invite à l'enchantement, une caresse dont on ne se rassasie jamais.
Dans  son adaptation  en Tamazight,  Hamid Aït Slimane a tenu compte de la personnalité de  l’auteur,  en donnant la version la plus subtile, en cherchant à transposer la sensibilité si raffinée qui transpire dans l’ oeuvre  envoutante  d’Emma POIRRET.

A les lire ( on pourrait dire à s'enivrer) on est tout de suite frappé par la beauté des textes, l 'agencement des mots qui se soutiennent à merveille
e turtout par la puissance du verbe et sa portée plus que révélatrice de la maturité de son auteur.
L'amour chanté par sa plume, devient alors autre chose ! Il prend sens de symbole et confère à lêtre humain une dimension que les dieux eux mêmes ne peuvent acquérir.

Lire la suite...
 
Faredj Amrouche PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   
                   
Image
FAREDJ AMROUCHE
 
Jeune poète ayant la poésie  dans le sang tout comme les anciens,
Faredj AMROUCHE, né en 1983 au  Village Ihatoussene, commune de Bouzguène  est à l’écoute de la moindre palpitation.
Chacun de ses poèmes est une vibration au-delà du temps  et de l’espace .
Faredj AMROUCHE, personnage atypique, solitaire, furtivement il sème de sa  présence la joie de son rire, ses mots et son imaginaire prolifique.
De nos jours où la culture dans toute sa dimension a fini par dévier pour prendre des  sentiers sinueux et inconfortables  jusqu’à  se perdre dans un décor lugubre et mercantile, cet ouvrage est un nouveau souffle, une joie: On respire  enfin à croire que demain sera un autre jour, une autre vérité que celle chantée  par les cimes de la déperdition.
        
"Nnehta n tsumi
le souffle des mots"
Poésie.
Textes berbères et français
Adaptation de Abdellah Moussaoui
 
 
Hachemi Adjati PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   
Image
HACHEMI ADJATI
Hachemi Adjati est né en 1941 à El Kseur, passionné de lecture depuis son plus jeune âge, il enchaîne  avec l'écriture  qui devient  sa passion.
Avec " El Kseur mon village " il relate la vie du village de 1892 à 2005. ( Talantikit-2005 )
Dans son deuxième livre; " Fatalité " Il développe les aspects familiers de la  femme kabyle dans les montagnes  avec  ses  coutumes et  façons  de vivre. 
 
Hamid Ait Slimane PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   
 
Image
HAMID AIT SLIMANE
Hamid Ait Slimane est né en 1957 à Igherbienne  commune de TIMIZART. Il a fait ses études à Mostaganem. Très  actif au sein de l'association culturelle " Youcef ou Kaci", il  est l’auteur de plusieurs ouvrages, il a écrit Amounen- l’enfant libre, un recueil de nouvelles et aussi Le Tanezrouft, récemment Ussan publié aux Editions Edilivre.
Il publiera  chez Sefraber en automne 2010 " Les Rivières du Temps "
  L’auteur est aussi un poète composant tour à tour en français et dans sa langue maternelle : « la langue Kabyle ». Langue qu’il maîtrise aussi dans l’écriture de pièces de théâtre
Il a  adapté  en Tamazight les poèmes d'Emma POIRRET "Inspiration"
 
Hocine Belhocine PDF Imprimer Courriel
Écrit par Julien PESCHEUR   
-Hocine BELHOCINE  est né le 28 Juin 1949  à  BOUKHALFA à 5km de  TIZI-OUZOU.
 Enfant, il effectue ses études primaires dans  le  système  français de l'époque.  Après l'indépendance de l'Algérie, il est étudiant et rentre à l'EN d'Instituteur  de TIZI , ce qui lui a permis d'effectuer  33 années  au service de  l'enseignement en  Algérie .dont 4  en France  dans le cadre  d'un accord  culturel.

-Idéaliste ,  il découvre  très  vite le  monde  magique des  enfants, élabore  très  vite  un projet pédagogique concernant l'enseignement  précoce  et il enchaine par la publication de 223 titres en langue arabe, francaise et turque. Remis  aux 4 maisons d'éditions. (Sefraber, Dar-el Amel, Horizon, D.El Kitab el Arabi) (La majeure partie des ouvrages destinée aux enfants.)
 - Marié, père de 2 enfants, Hocine  est  également marathonien ( 3ème champion d'Algérie en 1989 )
-secouriste en 2002

De  ses  4 années  passées  en France  de  1982 à 1986 il s'imprègne  de  la  culture de ce pays et  écrit  un livre " MES  DEUX  REVES"  rassemblant ses souvenirs  et rêves qui ont  schématisé son  itinéraire.
 - Le  SAPIN de  YASMINE  est  un conte merveilleux . Histoire  d'une petite  fille  modèle  et  éveillée  et de son oncle prêt  à  tout  pour faire plaisir  à sa nièce en cette période  de  fête.
Très attaché aux  deux  cultures qui lui ont permis d'évoluer, il pense que les  êtres  humains sont  condamnés à  rêver et  à  vivre  cette  vie  qui est l'ultime  itinéraire et l'éternel parcours,  en  interprétant leurs  roles  avec joie , mais  jamais  sans peine.
-"Aimer  cette  vie  c'est la respecter en la protégeant surtout; en plus de la paix et de la solidarité, lon des  guerres et misères, sans armes et avec beaucoup de  fleurs, pour un avenir radieux, sans  aucune goutte de sang, bonheur et prospérité pour tous, loin des malheurs."  
 
 
  
 
IGLI N TLELLI PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   
 
Image
IGLI N TLELLI
" Igli N Tlelli " est né en 1967 à Alger, mais  il rejoint la terre de ses ancêtres  à l'âge de 2 ans dans le village d'Ait Mendès -commune  de Boghni.
Véritable autodidacte, Igli N Tlelli est photographe de presse  et collabore dans des revues sociocultirelles telles  que " Izuran" et  ABC AMazigh,
En 1996, il édite son premier  livre " Izen N Da El Mouloud" et quelques années plus tard  " Lwerd N Tayri" 
 
Jean Christin PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   
 
Image
JEAN CHRISTIN
 
Jean Christin est né en 1925 à Luxeuil les Bains, c’est à l’âge de 11ans qu’il découvre l’Algérie et le Sahara lorsqu’il voit le film « l’Appel du silence» sur la vie de Charles de Foucauld. En 1967 , il découvre Tamanrasset ville qui ne comptait que 2.500 habitants contre plus de 100.000 aujourd’hui. Au long de ses circuits et séjours, il apprend l’histoire, la géologie, les us et coutumes, les pistes et les points d’eau, parcourant le Hoggar sur plus de 600 km de rayon au Nord à l’Est et au sud de Tamanrasset.

CAHIERS SAHARIENS  ( Beau Livre )  sortie 

 fêtes  fin année 2010

L’auteur nous invite à partager sa rencontre avec l’étrange, l’impensable, l’inaccessible,
l’inabordable et une immersion dans l’immensité et le mystère.
De 1967 à 2010, Jean Christin a organisé et accompagné 72 voyages dans le Hoggar , au cours desquels il a ouvert les yeux , les oreilles et son coeur au contact des hommes et de la nature.
Ce livre nous permet de « déguster » le sable, la dune, le rocher, le vent, le soleil, l’aridité, l’étendue, l’espace, avec l’émerveillement inattendu de l’oiseau, de la libellule ou du papillon dans les joncs et les lauriers roses d’un point d’eau, ou la ronde des bourdons dans les fleurs des tamaris qui bordent l’oued desséché.
Avec ce premier « Cahier Saharien » sur le Hoggar, le lecteur découvre un pays fait de diversité : massifs montagneux proches des 3.000m, vallées d’oueds taris, dunes et émergences rocheuses en formes de pitons, de massues ou de peau d’éléphants, grès érodés, tuyaux d’orgues basaltiques, sédiments de marmorite ou de natron, végétation désertique de mimosées épineux ( acacias), de tamaris et de torah.
 
Kamal Sabi PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   
Image
KAMEL SABI
 Kamal  SABI  est  né en 1973 à Attouche , Willaya ( Préfecture) de Tizi-Ouzou  ( Algérie )
Dès  son plus  jeune  âge il s’intéresse à  tout ce  qui est artistique et culturel et plus  particulièrement à la poésie.  
Après un double recueil de poésie, le jeune auteur Kamal SABI, revient avec une nouvelle oeuvre originale, qui est à la fois un conte, une poésie et des messages véhiculant des valeurs ancestrales d'un peuple dont sa civilisation et sa culture remontent à plusieurs milliers d'années. Mais aussi, dans cette oeuvre l'auteur nous fait inculquer d'un goût mielleux, grâce au conte rimé, les valeurs vitales qu'un homme doit garder et adopter pour faire face aux embûches et aux traquenards de ce monde, pour enfin en sortir guéri et triomphant à jamais.
Ce  conte  qui allie morale, poésie, magie et  bon sens, est de plus illustré de dessins, qui , en plus  d'être d'une  qualité remarquable, viennent à merveille compléter et rendre plus intelligible un texte déjà très  pertinent.
visiter le site de notre auteur :http://kamalsabi.free.fr/
 
 
Lyazid Chibout PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   

 

Image
IRIS
 
Contraint de quitter son pays  il a souhaité  s'établir en France dans l'espoir de publier ses textes dont le verbe est peint d'une littérature vulnérable aux débordements effrayants des nouveaux temps, des climats tendus guindés par une absence sensible de l'éthique, des sociétés se bousculant, s'empressant à vivre dans les normes indolores du bien-être tout en convoitant le confort moral, cette quiétude de l'esprit, cette quête du bonheur de « soi », cette recherche du « moi »
Il a préparé un master de Lettres Modernes à la Sorbonne.
De son vrai nom Mohand-Lyazid CHIBOUT, natif d'Aït-Soula, en Kabylie, il a poursuivi des études universitaires à Alger dont les mathématiques, le journalisme et la littérature française. il a exercé durant presque une année la fonction de journaliste correspondant dans un hebdomadaire francophone, puis  enseigné la langue française dans un collège et primaire à Chemini, son lieu de résidence, dans le département de Vgayet (ex-Bougie).
Le regard rivé de l'autre côté, et avec des yeux d'avenir, il espère voir un jour des fleurs pousser sur ces épines.
Dans "Traduire un silence", Iris  mène une réflexion philosophique sur le silence de tous et de tout, il se livre à une sorte de psychanalyse dont le divan serait le livre en lui même et le psychanalyste le lecteur.
Traduire un silence est un travail perpétuel comme le dit l'auteur "seuls les morts dans leur silence de morts peuvent apporter des affirmations, seul le silence de la dernière demeure reste synonyme de chemins non sinueux"
visiter le  blog de notre auteur : http://iris.blog4ever.com
Autres liens :
el watan
La Depêche de Kabylie  1
La Dépêche de Kabylie 2
Magazine Nos Arts page 32 ( attention lien difficile à ouvrir fichier très lourd  7,89 MB)
Livre Libre

 
Makhlouf Boughareb PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   

Image
MAKHLOUF BOUGHAREB
Makhlouf BOUGHAREB est  né en 1955  à Beni Yenni , après des études secondaires aux Ouadhias, Makhlouf qui écrivait des poèmes depuis l'âge de 15 ans,  devient passionné de littérature, particulièrement les oeuvres de Mouloud Mammeri  et Aragon.  Participant à de nombreux festivals- colloques, il obtient  le Prix Mouloud Mammeri en 2000 , il est classé 1er  avec son recueil Tafsut-nni
Maîtrisant  plusieurs langues ( Kabyle-Français-Arabe-Slovène) c'est un passionné de  randonnées  et de  chansons. 
Les avis  sont unanimes  pour reconnaître que la poésie de Makhlouf est avant-gardiste, elle se libère de la rigidité formelle de la poésie kabyle traditionnelle. L'expression poétique est agréablement assurée. Elle est dense, riche en images. 
  
  Exemple:
Rester cette douleur limite
en l'absence des yeux latents
rivés hors de mes ailes d'or
Reconnaître qu'en toi l'anémone
respirant de ses  yeux d'agate
et partir comme étant venu
Poursuivre l'envole d'icare
Inscrites chaque attente et présence
Aux murs décrépis du cercle 
 

 
Mohamed Zeggane PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   
Image
MOHAMED ZEGGANE
 Mohamed ZEGGANE  est né en 1955 à Mechrek, un village perché dans la montagne, non loin des Ouacifs, en Kabylie   (Tizi ouzou). Ce féru de littérature française et de la chanson à texte, oeuvre, depuis toujours, pour l'amélioration de l'enseignement de la langue de Molière, d'abord en tant que professeur de 1976 à 1995 et Inspecteur de l'Enseignement fondamental de 1995 à 2007.  Il est aujourd'hui Inspecteur de l'Education Nationale.
Usant du "butin de guerre", il nous livre, dans un premier roman, tout un pan de la vie de son héros dans l'Algérie d'après-guerre.
Son premier roman " Le Quart de Siècle"
Est le récit tourmenté de la vie d’un enfant : « HUM » ,  fils de  “ Chahid ”  - martyr  au nom de Dieu et de la nation - , qui a donné sa vie à l’Algérie, convaincu quelle permettrait au peuple souverain de savourer les fruits de la liberté recouvrée. Convaincu que, par son  sacrifice, les veuves, les  enfants et les parents de martyr ne manqueraient de rien. 

  “HUM”  nous donne,  sans  concession une  vision  des  25 premières  années  après  l’indépendance de l’Algérie. Il grandit  avec les mêmes richesses  qu’il a puisées dans les  drames de son enfance  et  les  quelques joies familiales. 

   Son ouverture  aux  cultures  de l’occident  est  très  bien narrée , sa découverte de l’amour  est parfaitement  décrite.
   On ne peut pas  rester insensible  à l’attachement de cet enfant aux  valeurs  familiales qui  sont la richesse des peuples Berbères. L’auteur nous plonge  dans des  descriptions  qui sont une évocation picturale puissante  des  moeurs de l’époque,  dans  un  style littéraire et  fluide.

“ Qu’elles étaient belles les soirées passées derrière le métier à tisser ! Les femmes se transformaient complètement. Leur savoir-faire était immense. Comme l’ensemble d’un orchestre symphonique, elles exécutaient une véritable partition. Elles tiraient, de leurs doigts longs et fragiles de fées, les fils du métier, de la même manière que la Muse Euterpe, déesse de la musique, tirait sur les cordes de sa superbe lyre. Et, comme par ravissement, on croyait entendre sortir de leurs mains d’artistes, un son dont la musicalité caressait les sens et invitait au voyage.”
 
Moussa Bouchakour PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   
Image
MOUSSA BOUCHAKOUR
 
  Moussa BOUCHAKOUR, est né le 12 Octobre 1955 à Mouldiouane, dans la Commune de Draa-Ben-Khedda, en Kabylie. A 14 ans il écrit son premier poème ! puis il a compose plus de cent quarante chansons (paroles et musique) dont certaines sont diffusées à la radio. 
Diplômé en Gestion Administrative, il embrasse une carrière de fonctionnaire au sein de l’Administration locale ou il gravit tous les grades,  les échelles et les échelons et assume plusieurs responsabilités administratives et syndicales. 
 Moussa BOUCHAKOUR a sillonné le territoire algérien par sa participation aux festivals de poésie populaire et de la chanson bédouine.. Il est membre du Bureau National de la  Ligue Nationale de la Poésie Populaire. Il est Membre Fondateur de  plusieurs Festivals agrées par le Ministère de la Culture. Il écrit dans les trois langues: Français, Berbère (Kabyle) et  l’Arabe dialectal Algérien.
 
Noufel Bouzeboudja PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   

Image
NOUFEL BOUZEBOUDJA
Noufel Bouzeboudja est né le 28 octobre 1981 à Tizi Ghenif, région située à environs 55 kilomètres de la ville de Tizi Ouzou, en Kabylie. De père et de mère enseignants, il était toujours moyen dans ses études. C’est au lycée qu’il développa une passion pour la poésie.
En 2000, il obtint son baccalauréat pour étudier la langue et la littérature anglaises à l’Université Mouloud MAMMERI de Tizi Ouzou. Ses activités, au sein de cette dernière, ne se sont pas seulement centrées sur l’acquisition du savoir, mais aussi sur l’organisation socio pédagogique, étant membre du comité des étudiants.
Au bout de quatre ans d’études, il est membre de la première promotion ayant soutenu en option « Arts dramatiques » en la langue anglaise, ceci en montant une pièce de théâtre intitulée : « The Voice of Truth » qu’il a lui-même écrite et où il a eu à jouer un rôle, celui du « fils ». Par la suite, il a aussi joué dans la pièce intitulée : « Richard III ».
C’est durant ses études universitaires qu’il a découvert sa passion pour la lecture et l’écriture. Il a découvert les : Feraoun, Djaout, Mammeri, Dib, Ben Djeloun, Kateb… Ceux-là, l’ont beaucoup impressionné de par leur volonté de se frayer une identité littéraire unique, marquée par tant de déchirements et de frustrations.
Il a   participé à plusieurs récitals dans son pays et ce en plusieurs langues puisqu’il écrit aussi bien en Français, qu’en Tamazight, en Arabe et en Anglais. Il est, actuellement, enseignant au département d’Anglais de l’Université Mouloud MAMMERI de Tizi Ouzou et a été, en décembre 2006, lauréat du concours de poésie organisé par le Centre Culturel Français d’Alger (CCF).
Son dernier Roman "ESPOIRS DECHUS"  vient d'être  édité  en France  aux  Editions  Franco-Berbères  , 
A Thaddart , en Kabylie , à cause  d’une grève, Méziane rentre  plus tôt du travail et surprend sa femme H’djila en plein ébat avec son frère Omar.
Dans ce livre, Noufel Bouzeboudja , nous  dresse  un brillant tableau de la société en Kabylie.
Texte  fort, émouvant, philosophique qui porte un regard pertinent et acerbe sur les vicissitudes humaines qui empêchent le progrès, l’épanouissement de soi .
C’est  une  immersion  totale et réussie  dans une  société qui échappe à  notre ethnocentrisme occidental.
Morad, qui donne  son nom  au héros de la deuxième partie dans un style  distique, fait s’opposer une  société maghrébine quasi médiévale ( très religieuse, qui condamne la femme adultère au bannissement,  importance de la rumeur ,chef de village  tout puissant et corrompu.)  à la  même société, une  dizaine d’années plus tard , qui a  envie de s’ouvrir : Culturellement :
 ( symbolisée par la construction d’une école  Economiquement : ( symbolisé par la construction d’une route et l’acheminement de l’électricité )  Socialement : (envie de rébellion contre le chef)
Tout  est contenu dans  ce livre (  amour-culture-lyrisme-
Philosophie de la vie- questionnement religieux-exotisme.)
 (  e
visiter le site de notre  auteur : http://noufelbouzeboudja.free.fr/

 
Salem Amrane PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   

Image
SALEM AMRANE
 
Salem AMRANE est né le 27 Octobre 1966 à Assi-Youcef en Kabylie.
Professeur d’Anglais dans un collège depuis 1989. Il partage ainsi sa passion entre l’enseignement, l’écriture et le journalisme,  afin d' échapper aux méandres de la routine et la monotonie.

Mordu de poésie qu’il écrit en Tamazight  et en Français, il participe   avec  assiduité  aux    festivals  de poésie  et autres  activités  culturelles de Kabylie.

Son séjour en France de 2001 à 2002 lui a permis de tisser de nombreux  liens avec les poètes d’horizons divers, rencontrés à la Société  des Poètes Français à Paris et au Sénat Français.
Dans son  prochain manuscrit "Ne tirez pas  sur les  roses" qui sera  édité  aux Editions Franco-Berbères ,Salem AMRANE , défiant la nature, le passé ,se rend chez le présent pour s’enquérir des sentiments inavoués de Meziane que la timidité étreignait et étranglait au point d’être pris entre les caprices de son cœur et les aléas d’une société pataugeant dans l’à peu près et cultivant la culture du flou. Ceci lui rend sans nul doute l’exercice de son métier de journaliste, plus dur que jamais.
Dans un pays de mille et un mystères, l’amour à l’instar d’autres qualités et de vertus, paye un lourd tribut aux ravisseurs des beaux temps
et du printemps, allongeant ainsi la liste des interdits et des péchés à abattre.

Mais l’amour change comme le temps qui se libère des rets qui le clouent au sous sol, voire au sous-sol de la pensée. L’amie de Meziane découvre ce que lui dicte enfin son cœur contre ce que lui impose sa tête. Et cette autre jeune fille qui surgit dans la vie du journaliste, est elle prévue? Pourquoi tombe t-elle comme un cheveu dans la soupe ?

L’amour tout comme la vie et la vue sont malheureusement éphémères, contrairement à la haine, la mort et les ténèbres.

 
Slimane Zamouche PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   
Image
SLIMANE ZAMOUCHE
Slimane Zamouche  est né en 1971 à Beni Ourtilane - Willaya de Setif.
Ses  recueils sont  écrits en Tamazight  écriture latine.
Parmi  lesquels :
Udan n tegrest ou les nuits de l'hiver, recueil de poésie. 
Inagan  ou les témoins , long poème de 141 pages , véritable hymne à la liberté.
An Rrju Rrebbi ou  en attendant le destin , rassemblant poèmes  et proverbes populaires.
Agellil akk d ineffuten yelhan   ou le pauvre et les bons esprits,
 
Youcef Mazari PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   
 
Image
YOUCEF MAZARI
Youcef MAZARI est né en Janvier 1970 à Tadmaît ex Camp de Maréchal.
Il vit et travaille en Algérie où il a  milité longtemps dans le domaine associatif à caractère culturel et social.
Les IFLISEN N MELLI  - CAMP  DU MARECHAL
Dans ce roman historique, l’auteur, à partir de faits authentiques, fruits de longues recherches, raconte l’histoire des « Iflisen N Melli ». Il offre un regard original sur ces peuples  dont Salluste a pu dire:…" Erat genus, Numiradum infidum ingenio mobili, novarum rerum avidum…"
Paganisme, Donatisme, Kharidjisme, toute hérésie nouvelle a été pour les peuples berbères une occasion de soulèvement, car leur esprit indépendant se plie difficilement à toute idée étrangère.
Les dignes héritiers de la grande tribu des quinquegentiens ISAFLENSES étaient de cette race de Kabyles.
Cette race qui  a fait du sacrifice un dévouement durant toutes les périodes sanglantes et troubles de l'histoire de la Kabylie.
Cette race qui a fait de l'honneur un culte et du martyr un honneur n'a jamais produit autre que des Hommes.
Et  c'est  cette race occultée par l'Histoire qui répondit un jour à une sommation de Bugeaud " Nous ne recevons aucune investiture de personne, nous ne l'avons jamais fait, en notre qualité de kabyles, nous ne reconnaissons pour chef que des Kabyles comme nous et pour arbitre souverain Dieu qui punit l'injuste.   
 
Youcef Sab PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   
 
Image
YOUCEF SAB
" Paysan, fils de paysan, arrière petit fils de paysan kabyle "
C'est ainsi qu'aime se définir  le docteur Youcef SAB,

Son premier livre :

"Ameghness, Mémoires Kabyles, est un récit biographique  romancé  d’un groupe d’enfants kabyles de la guerre d’indépendance de l’Algérie, génération des premières années de la nation algérienne en devenir, avec comme toile de fond une société kabyle et les premiers aléas de cette nouvelle situation sociale, économique  et politique dans  ce pays.
Un roman littéraire qui apporte aussi une vision toute spécifique de la colonisation, des événements d’Algérie et des premières années de l’état algérien, ses choix stratégiques, ses succès certes mais aussi ses erreurs voire ses bourdes, sans concession aucune.
On retiendra surtout de ce récit une vision toujours aussi singulière de l’influence de l’islamisation, de la colonisation française et des tentatives d’arabisation de la société kabyle par le régime  politique algérien.
Cette écriture est assumée par son auteur qui ne prétend pas être  historien, qui s’avoue résistant, parfois méchant en dénonçant les injustices et les drames que vit son peuple et qu’il décrit si bien à travers la tragédie de la vie de son personnage principal."

 
 
Youcef Zirem PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   

Image
TOUCEF ZIREM
 
 
Après des études universitaires à l’Institut national des hydrocarbures de Boumerdès, Youcef Zirem exerce comme ingénieur à Sonatrach. Mais son amour de l’écriture le mène vers le journalisme qu’il exerce comme un véritable « nomade de la plume ». Son caractère de rebelle et son aversion pour la routine le mènent à fréquenter le maximum de rédactions des journaux qui enrichiront son expérience.
Mais Youcef Zirem finit par lâcher le journalisme pour s’occuper de l’écriture littéraire.
Poète, journaliste, écrivain, Youcef Zirem est l'auteur de plusieurs livres dont "La Vie est un grand mensonge”-
1995 aux éditions Saint Germain des Près, "les Enfants du brouillard", "Autrefois la mer nous appartenait" aux
éditions El Ikhtilef ou encore "la Guerre des ombres” au GRIP Bruxelles 

 
Younes Adli PDF Imprimer Courriel
Écrit par SEFRABER   

Image
YOUNES ADLI
 
Younes ADLI est né en 1953 à AÏT KHELILI Willaya ( Préfecture) de TIZI OUZOU - ALgérie.
Universitaire , journaliste-écrivain. Il vit et travaille en Algérie où il milite pour la  cause amazigh, la démocratie et les droits de l’Homme.
Il a publié “ Si Mohand ou Mhand “en 2000 , réédité par Paris Méditerranée  -   Arezki L’Bachir Edité à compte d’auteur  en  2001- Si Mohand Crépuscule  du Printemps aux éditions Enag-Zyriad en 2003 et La Kabylie à l’épreuve des invasions des Phéniciens à 1900 aux   éditions Zyriab  en 2004.
 LES NUBEL
Ce nouveau roman , historique retrace la vie des Nubel , une  famille berbère romanisée vivant au IVe siècle, sur un vaste domaine à Soumäa , non loin de l’actuelle Tizi Nat Aïcha ( Thenia).  Flavius  NUBEL qui  en était le propriétaire, était un chef puissant et respecté, évoluant en harmonie avec l’ordre romain, jusqu’au jour où il manifesta  son désir d’indépendance.
Avec le concours des  fédérations  des tribus berbères des Quinquégenciens du Mons Ferratus
( Djurdjura) et des Jubaleni de la Navasath ( Soummam) , Flavius NUBEL organisa une guerre insurrectionnelle qui ambitionna de remettre en cause le pouvoir romain à l’échelle de tout l’empire d’Afrique. Les Donatistes et les Circoncellions se  joignirent à ce soulèvement que  conduisit le  fils  aîné de Favius NUBEL , Firmus, aidé de ses  frères Mazuca, Mascizel,Sammac,Dius et de sa soeur Cyria.
Devant cette  menace d’effritement de l’empire romain, Rome  dépêcha en Afrique son meilleur  général de cavalerie, Flavius Théodosius. Mais , ni la présence de ce stratège militaire, ni l’appui que  lui assura Gildon, le  cinquième frère de Firmus, n’auront raison des glaives et de la  détermination des NUBEL.
La victoire des africains se dessinait, c’est alors que Rome opta pour l’argent, l’or et la trahison...
 

Lire la suite...
 
 

LES SALONS DU LIVRE DE LA RENTREE

Besançon : Les mots Doubs :

24-25-26 septembre 2010

-=-=-=-

Salins les Bains

23 et 24 Octobre 2010

( participation des auteurs)

-=-=-=-=-

SALON DU LIVRE DE LYON

5-6-7 Novembre 2010

( participation des auteurs)

FETE DU LIVRE , de l'ARTISANAT , et des TRADITIONS FRANC-COMTOISES

BESANCON

19-20-21 Novembre

2010