Editions Sefraber

Editeur de l'ombre

Editeur de l’ombre, j’aime cette image ! Quand vous visitez un salon, il y a les éditeurs de la lumière, ils ont les meilleures places. Il y a aussi les éditeurs de l’ombre. En France, nous sommes plus de 9.000 ! Ceux là vous aurez du mal à les trouver ! Ils sont souvent au fond d’une allée, mal éclairée. A vous mesdames messieurs de découvrir si nos auteurs ne méritent pas pour une fois d’être mis en lumière.
Editeur  Indépendant, je considère que l'éditeur  est au livre  ce que l'architecte est à l'urbanisme, et qu'il ne  faut pas reprocher aux  auteurs d'être mauvais s'ils sont mal accompagnés.                Je suis probablement militant, mais je n’aime pas le terme que je ressens trop réducteur de liberté. N'ayant jamais appartenu à aucun parti ni à aucun syndicat,  j’aime choisir au gré de mes humeurs : le vent d’Ouest pour m’apporter la pluie, celui du Sud pour faire la sieste sous les arbres de mon jardin, le vent d’Est pour les longues soirées d’hiver devant ma cheminée et celui du Nord pour son blanc manteau neigeux .

 

 

Statistiques

Affiche le nombre de clics des articles : 26093

La question des origines berbères

Sur le chemin de la fontaine Sefraber

 

Accueil Projets Muhand et Fadma une Histoire d'Amour - SORTIE MAI 2012
Muhand et Fadma une Histoire d'Amour - SORTIE MAI 2012 Imprimer Email

Muhend et Fadma une histoire d'amour

On a  beaucoup écrit sur Cheikh El  HASNAOUI, ce chanteur mythique kabyle des années 1940/1970, dont l'exil a ajouté quantité de mystères  et suscité tant de commentaires.
Mais jamais un travail  aussi scientifique sur les profondeurs de l'âme d'El Hasnaoui  n'avait été entrepris.
Il a  fallu la passion d'Ahmed, cet ancien  étudiant à l’Institut des Techniques Hôtelières et Touristiques de Tizi-Ouzou, grand supporter des  jeunes chanteurs comme Ahmed Aït-Mahmoud, Hamel Saïd, passionné des  projections et des conférences de la salle El-Mouggar, qui animait avec ses poèmes les spectacles du groupe Yugurten et s’exprimait lui aussi, dans l’épanouissement linguistique depuis son village Ighil Igoulmimène dans l’Arch Ittourar .
Il a  fallu  sa rencontre avec  Hamel Saïd  qui, enchanté à la lecture des paroles, agrée la proposition de mettre en musique et de chanter l’un de ses textes, celui intitulé « d’amjahed », en hommage aux martyrs de l’engagement révolutionnaire de 1954, parmi eux, Belaïd Ouzaghar, combattant de la première heure, tombé au champ d’honneur. Il quitte l'Algérie en 1983 pour s'installer à Saint Denis, période au cours de laquelle il rencontre Cherif Kheddam, Mouloud Mammeri, Kateb Yacine, Mohya, Matoub Lounès, Belkacem Aït Hamou, Le Père Lanfry... assurant dans le même temps,  des émissions culturelles  à la radio Tamazight de Paris.

Il a fallu, aussi et surtout,  cette  rencontre en 2005   avec l'expert  du verbe :  Mohand Soulali, spécialiste du mot, de la  parole cachée, qui depuis des décennies  et surtout  depuis juillet 1995, en marge du Festival d’Avignon,  sous les lumières du jardin du Centre d’Etudes Linguistiques d’Avignon à l’occasion  du colloque  sur le thème : « l’Algérie militée et résistée », à l’issue d’un long débat politique,  donne lecture d’un montage poétique  composé en Kabyle, à l’assaut d’une action militante, doublé par Farida Ould-Kaci, d’une traduction française de dernière minute rédigée avec l’apport de Dominique Guillomie, Anissa Bouhadef et Mahieddine Ouferhat, à l’essai d’un groupe dynamique partisan d’une libre expression.
Isolément, chacun dans son coin, à Alger, en Kabylie, en France, ces deux auteurs  se  sont évertués  à nourrir la même appétence de plus en plus croissante : écouter, analyser et commenter la chanson kabyle, en général, et celle de Cheikh El-Hasnaoui, en particulier.
Ainsi, depuis 2005, dans une convergence verticale, une concurrence apicale et surtout une confiance amicale, ils unissent  leurs  forces pour ouvrir le chantier de la difficile chanson de Cheikh El-Hasnaoui et couvrir les travaux entrepris.
Ce  qui a  fait  dire  à  Madame Camille Lacoste Dujardin : " Mohand Soulali offre ici la plus novatrice célébration de ce grand poète  chanteur et compositeur kabyle, jongleur de mots pour le plus grand plaisir de ses auditeurs ou lecteurs, et déjà devenu, à juste titre, non seulement légendaire parmi son peuple, mais encore désormais de plus large renommée : Cheikh El Hasnaoui  est sans doute le plus grand des pionniers de la nouvelle chanson kabyle contemporaine, surtout en berbère taqbaylit certes, mais aussi en arabe … et même, comme ici, inspiratrice de son commentateur en une expression poétique en français. "

Auteurs : Mohand Soulali & Ahmed At-Tudert

Préface :Camille Lacoste Dujardin : ethnologue et écrivain

-Préambule :Si Nafa Si Ahmed : critique littéraire

Témoignages post face : Ben Mohamed : poète et homme de culture.

Textes Français-Tamazight

SORTIE  MAI 2012

Prix 19,50 €  TTC

En souscription  à partir  du 1er  Mai  sur  notre  site  au prix de 18 €   livraison à partir du 15 mai

Frais d'envoi  Gratuits

Spécial souscription MAI 18€

 

  

 

 
Partager cet article

Pour faire vivre la culture Berbère comme une culture de France

Faire vivre la culture Berbère

Avava Inouva Ben Mohamed-Idir

Livres -Peintures-Photos Berbères

Visages Berbères

Dessins et photos Tineqqisin

''Muhend et Fadma, une histoire d’amour'' de Mohand Soulali et Ahmed At-Tudert

Creation site internet : Noviatis
© Netizis Web Solution